中国CHINA体内裑精亚洲日本,国内精品久久人妻互换,自拍性旺盛老熟女,精品亚洲国产成人蜜臀AV

啟動(dòng)高壓羅茨鼓風(fēng)機(jī)時(shí)應(yīng)注意的事項(xiàng)

  為了確保設(shè)備的和穩(wěn)定運(yùn)行啟動(dòng)時(shí)應(yīng)

  In order to ensure the safe and stable operation of the equipment, it should be started

  1.開(kāi)啟排氣閥 :在啟動(dòng)高壓羅茨鼓風(fēng)機(jī)時(shí),應(yīng)慢慢開(kāi)啟排氣閥直到全開(kāi),同時(shí)按住電控箱上的停止按鈕,以確保風(fēng)機(jī)啟動(dòng)時(shí)的。

  1. Open the exhaust valve: When starting the high-pressure Roots blower, slowly open the exhaust valve until it is fully open, while holding down the stop button on the electrical control box to ensure safety during fan start-up.

  2.皮帶張力和皮帶盤(pán)偏正 :在啟動(dòng)前,應(yīng)檢查高壓羅茨鼓風(fēng)機(jī)的皮帶張力和皮帶盤(pán)是否偏正,如有異常應(yīng)及時(shí)聯(lián)系維修工人更換。

  2. Belt tension and pulley misalignment: Before starting, check the belt tension and pulley misalignment of the high-pressure Roots blower. If there are any abnormalities, contact the maintenance worker for replacement in a timely manner.

  3.儀表和電氣設(shè)備 :在啟動(dòng)前,應(yīng)查驗(yàn)儀表是否正常,包括壓力表開(kāi)關(guān)是否處在常閉狀態(tài),如有需要,打開(kāi)壓力表開(kāi)關(guān)進(jìn)行測(cè)量。同時(shí),確保電控箱上的鼓風(fēng)機(jī)開(kāi)關(guān)處于正確的檔位,并按下啟動(dòng)按鈕。

  3. Instruments and electrical equipment: Before starting, check whether the instruments are normal, including whether the pressure gauge switch is in a normally closed state. If necessary, open the pressure gauge switch for measurement. Meanwhile, ensure that the blower switch on the electrical control box is in the correct gear and press the start button.

  4.風(fēng)機(jī)出口閥和運(yùn)轉(zhuǎn)情況 :在啟動(dòng)前,應(yīng)認(rèn)真檢查運(yùn)轉(zhuǎn)的風(fēng)機(jī)出口閥是否開(kāi)啟,確保啟動(dòng)的風(fēng)機(jī)與具體運(yùn)轉(zhuǎn)的風(fēng)機(jī)一致,避免因誤操作導(dǎo)致設(shè)備損壞。

  4. Fan outlet valve and operation: Before starting, carefully check whether the outlet valve of the running fan is open to ensure that the started fan is consistent with the specific running fan, and avoid equipment damage caused by misoperation.

  5.載啟動(dòng)和逐步加載 :?jiǎn)?dòng)后,嚴(yán)禁完全關(guān)閉出風(fēng)道,以免造成爆炸事故。應(yīng)行無(wú)負(fù)載運(yùn)轉(zhuǎn)20分鐘,檢查是否有異常聲音和異常發(fā)熱,然后再逐步加載額定壓力。

  5. Loading and gradual loading: After starting, it is strictly prohibited to completely close the air outlet duct to avoid explosion accidents. It should be operated without load for 20 minutes first to check for any abnormal sounds or heating, and then gradually loaded to the rated pressure.

  6.運(yùn)轉(zhuǎn)中的異常情況 :在風(fēng)機(jī)正常運(yùn)轉(zhuǎn)后,應(yīng)慢慢關(guān)閉排氣閥,避免因瞬時(shí)電流過(guò)大而燒毀電機(jī)。同時(shí),運(yùn)行中應(yīng)調(diào)節(jié)接觸氧化池的旁通閥,使之勻稱爆氣。

  6. Abnormal situations during operation: After the fan is running normally, the exhaust valve should be slowly closed to avoid burning out the motor due to excessive instantaneous current. At the same time, the bypass valve of the contact oxidation tank should be adjusted during operation to ensure even gas explosion.

  7.保養(yǎng)和維護(hù) :定期清理風(fēng)機(jī)房,保持干凈和通風(fēng)良好,定期維護(hù)滴油嘴的漏油情況和閘閥的靈活性,確保設(shè)備的長(zhǎng)期穩(wěn)定運(yùn)行。

  7. Maintenance and upkeep: Regularly clean the fan room to maintain cleanliness and good ventilation, regularly maintain the oil leakage of the drip nozzle and the flexibility of the gate valve to ensure the long-term stable operation of the equipment.

  8.檢查和巡檢 :在啟動(dòng)和運(yùn)行過(guò)程中,應(yīng)定期檢查閥、逆止閥、管道出氣閥等設(shè)施的工作狀態(tài),確保設(shè)備無(wú)異常聲響、振動(dòng)和漏氣現(xiàn)象。同時(shí),檢查油位和油質(zhì),確保潤(rùn)滑油符合要求。

  8. Inspection and patrol: During the start-up and operation process, the working status of safety facilities such as safety valves, check valves, and pipeline exhaust valves should be regularly checked to ensure that the equipment has no abnormal noise, vibration, or air leakage. At the same time, check the oil level and quality to ensure that the lubricating oil meets the requirements.

  9.超壓和過(guò)載 :在運(yùn)行過(guò)程中,應(yīng)對(duì)風(fēng)機(jī)的壓力進(jìn)行檢查,避免超壓情況的發(fā)生,并在滿載時(shí)避免突然停車,以免造成設(shè)備損壞或事故。

  9. Overpressure and Overload: During operation, the pressure of the fan should be checked to avoid overpressure situations, and sudden stopping at full load should be avoided to prevent equipment damage or safety accidents.

  10.音和振動(dòng) :在運(yùn)行過(guò)程中,應(yīng)密切觀察設(shè)備的噪音和振動(dòng)情況,如有異常應(yīng)立即停機(jī)檢查并排除故障。

  10. Sound and vibration: During operation, the noise and vibration of the equipment should be closely observed. If there are any abnormalities, the machine should be stopped immediately for inspection and troubleshooting.密封羅茨風(fēng)機(jī)01

  通過(guò)以上注意事項(xiàng),可以有效降低高壓羅茨鼓風(fēng)機(jī)運(yùn)行過(guò)程中的風(fēng)險(xiǎn),確保設(shè)備的穩(wěn)定運(yùn)行和操作人員的。

  By following the above precautions, the safety risks during the operation of the high-pressure Roots blower can be effectively reduced, ensuring the stable operation of the equipment and the safety of the operators.

  本文由 高壓羅茨鼓風(fēng)機(jī)進(jìn)行編寫(xiě),想要了解更多的產(chǎn)品及更詳細(xì)的精彩內(nèi)容,請(qǐng)關(guān)注我們的網(wǎng)站:http://www.skycns.org.cn。

  This article is written by a high-pressure Roots blower. If you want to learn more about our products and more detailed exciting content, please follow our website: http://www.skycns.org.cn .

聯(lián)系
客服

15964017288
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

微信
溝通

掃碼微信溝通
頂部
X

截屏,微信識(shí)別二維碼